domingo, 9 de julho de 2017

6 Anos - 6 Years





Hoje celebramos 6 anos do nosso sim!!!! / Today we celebrate our 6th wedding anniversary!!!!!







É por Ti que Vivo

Amo o teu túmido candor de astro
a tua pura integridade delicada
a tua permanente adolescência de segredo
a tua fragilidade acesa sempre altiva

Por ti eu sou a leve segurança
de um peito que pulsa e canta a sua chama
que se levanta e inclina ao teu hálito de pássaro
ou à chuva das tuas pétalas de prata

Se guardo algum tesouro não o prendo
porque quero oferecer-te a paz de um sonho aberto
que dure e flua nas tuas veias lentas
e seja um perfume ou um beijo um suspiro solar

Ofereço-te esta frágil flor esta pedra de chuva
para que sintas a verde frescura
de um pomar de brancas cortesias
porque é por ti que vivo é por ti que nasço
porque amo o ouro vivo do teu rosto

António Ramos Rosa, in 'O Teu Rosto'




 Créditos Fotográficos: Margens de Luz

domingo, 25 de junho de 2017

Madalenas de Cenoura com molho de Chocolate





(Scroll down for english)

Já têm os lanches da semana alinhavados? Hoje, experimentamos uma receita nova do livro "As 5 Cores da Cozinha Saudável" da Vânia Ribeiro, autora do blog Made by Choices: Madalenas de Cenoura com molho de Chocolate (na receita original são queques, mas eu sempre adorei o formato das madalenas).


segunda-feira, 19 de junho de 2017

Na ponta dos dedos – One click away








(Scroll down for english)


Muitas vezes dou por mim a rever mentalmente as tarefas a fazer em cada dia… e como não tenho tempo infinito, apoio-me muito no suporte online para resolver uma série delas.
Com a chegada dos dias mais quentes, fazemos mais refeições fora de casa e dá sempre muito jeito ter fruta à mão.



Como a Alice e o Afonso gostam de purés de fruta, andámos à procura de uma alternativa saudável para aqueles momentos em que não é simples ter  a versão fresca disponível, e encontrámo-la na Holle, uma marca especializada em comida biológica para crianças.



Para além de podermos encontrá-la em supermercados biológicos, há uma plataforma muito prática onde podemos encomendar a partir dos nossos smartphones ou computadores à distância de um clique. Já conhecem a Bebitus? Aqui, encontramos um mundo de opções não só na área alimentar, como de todo universo infantil, fácil de consultar e a partir da qual as encomendas chegam rapidamente e bem acondicionadas.



Vale a pena experimentarem!!





Do you ever go mentally by your daily errands, trying to optimize them? As every minute counts, I use a lot of online services to take care of each task.

During the spring/summer time, we go out a lot and we like to have some fruit in hand, specially for the little ones. They like fruit purées a lot and we have found in Holle an organic option to take away.

Although we can find these products in organic supermarkets, we have discovered an online platform where we can order from our smartphones or computers.

Do you already know about Bebitus? You can find a whole world of products and not only in the food area, easy to use, with fast and safe delivery services.

You should give it a try!!


Até já! / See you soon!



















Nota: Colaboração com a Bebitus Portugal



domingo, 4 de junho de 2017

Amor a granel – Love by bulk





(Scroll down for english)

As revoluções começam com pequenos gestos. Começar a excluir o desperdício do nosso dia-a-dia, comprando apenas aquilo de que temos necessidade e na quantidade correcta, sem recorrer ao plástico, implica muitas vezes uma mudança de hábitos. A medida certa também nos permite poupar e escolher alimentos com maior qualidade.
Com estas ideias em mente, fomos à Maria Granel, uma mercearia a granel de produtos biológicos e tradicionais.





Num saco, levamos os nossos frascos prontos para armazenar o que precisávamos. Ao passar a soleira da porta, entramos de num mundo mágico e acolhedor de aromas e cores, onde a simpatia da equipa nos faz sentir em casa. Pesados os frascos para sabermos o valor a retirar na pesagem final, começa a nossa tarefa de seleccionar o que realmente faz falta (e as tentações são imensas).



A Alice e o Afonso sentiram-se à vontade, espreitando os recipientes e as iguarias. A nossa menina ficou completamente rendida a uma bolacha com pepitas de cacau e sem açúcares adicionados carinhosamente dada a provar.



Mudar nem sempre é fácil, mas vencer a acomodação é uma tarefa diária da qual não vamos prescindir.



Revolutions begin with small gestures. Banishing waste from our daily routines implies a change of habits. Buying what we need allow us to spare some money and to choose better food.
Keeping this in mind, we went to Maria Granel, a biological and traditional grocery by bulk. We carried our own glass jars and, as we crossed the threshold, we entered in a magical and inviting world of aroma and colours. The caring team made us feel at home.
The children explored each corner and surrendered to a cocoa chips cookie with no sugar added.

Changing isn’t easy, as implies getting out of our comfort zones and act. We will not surrender in our daily battle for a more sustainable lifestyle.



Até já!/ See you soon!

segunda-feira, 29 de maio de 2017

É preciso aprender a parar e escutar - Learning how to stop and listen





Sentem que andam sempre a correr? Sentem que os vossos filhos estão sempre rodeados de demasiados estímulos? Nós sentimos todos os dias e por isso quando ficamos a conhecer o programa do Porto Yoga Fest, tivemos de o partilhar convosco.

Neste festival, para além de um encontro entre praticantes e escolas de Yoga, vão decorrer várias actividades gratuitas (a entrada para crianças até 12 anos é gratuita - vejam também  as aulas assinaladas a amarelo para as crianças), permitindo aos mais novos conhecerem esta prática, bem como a da meditação.

Acedam ao programa aqui.

Se estiverem no Porto ou perto, não percam esta oportunidade nos dias 03 e 04 de Junho 2017.



Do you feel that you are always running errands? Do you feel that your children are over stimulated?

When we have heard about Porto Yoga Fest, we had to share this event. It’s a festival that promotes a gathering between yoga schools and allows newcomers and children (find the bright yellow classes) to get in touch with meditation and practice. Find the program here.

If you are in Porto by the 3rd and 4 th June 2017, don’t miss this opportunity.
Até já! / See you soon!


sábado, 27 de maio de 2017

O Verão chegou com o Summer Market Stylista - Summer has come with Summer Market Stylista





(Scroll down for english)

Sabemos que o Verão está mesmo a chegar quando vamos ao Summer Market Stylista (SMS). Este é um dos nossos mercados favoritos, antes de mais, pelo espaço da Fiartil, ao ar livre mas ordenado; depois pela organização e constante inovação que a Maria Guedes traz a cada edição; finalmente pelas imensas opções, que nunca deixam de incluir a alimentação saudável, para refeições ligeiras e snacks.




Com as áreas Beach, Food, Baby & Kids e Women, é fácil encontrarmos o que estamos à procura para a estação quente ou para uma pausa…E uma perdição para as compras.








Como habitual, levámos as nossas ideias organizadas: T-shirts/túnicas e calções/calças (o desfralde do Afonso vem aí) para os mais pequenos e acessórios para a mamã.
Revimos caras já conhecidas e sempre queridas como a Joana Limão, a Ana da Grace Baby & Child, a Paula da Castelos nas Nuvens ou a Sofia do Mundo de Sofia.

Amanhã ainda será possível aproveitarem todas as coisas tão giras que o SMS reúne para que nada falta neste Verão.





Pad Thai de Amendoim by Joana Limão

Salada de Quinoa and friends ;) by Joana Limão


Deixamo-vos com algumas das nossas compras:



Summer Market Stylista (SMS) always means that summer is coming. It gathers in one single spot about 100 brands with options for the beach, children and women. And of course, delicious food options.
We have made our short list to organize our shopping: t-shirts and shorts for the little ones and accessories for mom Catarina.
It was a funny morning and we share with you (above) what we have chosen. You can still go (if you are in Lisboa or nearby) to SMS tomorrow.



Até já! / See you soon!




quinta-feira, 25 de maio de 2017

Pequenos artistas em formação - Little Blooming Artists








 (Scroll down for english)


Já têm ideias para o Dia da Criança que está quase chegar? Nós temos uma sugestão muito divertida e onde se pode colocar as “mãos na massa” ;)
A Alice adora pintar com lápis, canetas e pincéis… Aliás estes últimos são agora a sua preferência. Há um fascínio pelas aguarelas e guaches, pois cores e água são uma combinação imbatível.
Como gosto muito da área de crafts, foi uma óptima surpresa descobrir a secção Crafts4you, da Science4you. Todos os brinquedos desta marca portuguesa aliam a vertente educativa a uma vertente lúdica, ou seja, as crianças aprendem a brincar. E tudo isto de forma acessível para os pais.



Construir e pintar animais foram actividades aprovadíssimas pela nossa menina. Levamos uma mesa para o ar livre, onde misturamos o gesso em pó e a água para encher os moldes. Depois foi só deixar secar e retirar os nossos animais marinhos prontos para receber as suas cores.







Brilhos e cores vivas surgiram por todo o lado e até o Afonso quis brincar com os copos de medição





Do you already have gift ideas for International Child Day? We have a very funny suggestion.
Our daughter Alice loves to paint, using crayons, felt pens or brushes… Actually these last ones are her favourites, right now.
As I’m quite fond of crafting, I felt really happy to discover Crafts4you by Science4you. All of this portuguese brand’s toys join both education and fun, which means that children may learn by playing.
As we built our sea animals made of cast, Alice was so happy to use bright colours and some shimmer to finish them. Even Afonso wanted to play with the measuring cups.


Até já! / See you soon!


























Nota: Post em colaboração com a Science4you