Doente, quem? Eu?
12:43
Muito se tem escrito sobre este tema, mas foi a primeira vez que vivemos na pele uma doença, com diferentes intensidades, nos 4 ao mesmo tempo. A mamã foi a última a ser apanhada pelos "bichos" que entraram pela "mão" da Alice... Houve vários diagnósticos: virose para a Alice, bronquiolite viral para o Afonso, gripe para o papá e para a mamã... Mas a mamã teve um upgrade... Desenvolveu uma otite... Um pratinho cheio.
O que mais custa é estarmos com febre, a tremer de frio e com tonturas, e não podermos parar... Um chora, o outro grita... Há horários de medicação a cumprir, aerossóis para fazer, refeições para preparar e é claro, o trabalho. Nesta fase, com as vivências inerentes à quadra natalícia, os remédios são o único suporte a quem precisa de descanso e silêncio.
Por isso, a 7 dias da Véspera de Natal, continuamos a lutar para ficarmos bem, pois tem havido algumas recaídas.
E convosco, como tem sido?
(Scroll down for english)
There's a lot to say about mothers that don't get ill... We do and, of course, fathers do as well. At home, we all got sick, more or less, at the same time, with different diagnosis and intensities. This is a first for us.
Let me tell you that is extremely demanding to be feverish, feeling cold and motion sickness, and not be able to stop... One is crying, the other is screaming... There are prescription routines to fulfill, meals that must be prepared and working outside, at the company. At Christmas time, medication is our only support, because resting and silence are just not possible.
Seven days until Christmas Eve and we are still fighting to get well...
Tell us about your experience, please!!
Até já! See you soon!
2 comentários
Por aqui são conspitações!
ResponderEliminarAs melhoras para todos!
Isabel
As melhoras para todos, Isabel!!
EliminarUm beijinho nosso e um Feliz Natal!!
Todos os comentários estão sujeitos a moderação, pelo que após a mesma, serão publicados