sábado, 27 de maio de 2017

O Verão chegou com o Summer Market Stylista - Summer has come with Summer Market Stylista





(Scroll down for english)

Sabemos que o Verão está mesmo a chegar quando vamos ao Summer Market Stylista (SMS). Este é um dos nossos mercados favoritos, antes de mais, pelo espaço da Fiartil, ao ar livre mas ordenado; depois pela organização e constante inovação que a Maria Guedes traz a cada edição; finalmente pelas imensas opções, que nunca deixam de incluir a alimentação saudável, para refeições ligeiras e snacks.




Com as áreas Beach, Food, Baby & Kids e Women, é fácil encontrarmos o que estamos à procura para a estação quente ou para uma pausa…E uma perdição para as compras.








Como habitual, levámos as nossas ideias organizadas: T-shirts/túnicas e calções/calças (o desfralde do Afonso vem aí) para os mais pequenos e acessórios para a mamã.
Revimos caras já conhecidas e sempre queridas como a Joana Limão, a Ana da Grace Baby & Child, a Paula da Castelos nas Nuvens ou a Sofia do Mundo de Sofia.

Amanhã ainda será possível aproveitarem todas as coisas tão giras que o SMS reúne para que nada falta neste Verão.





Pad Thai de Amendoim by Joana Limão

Salada de Quinoa and friends ;) by Joana Limão


Deixamo-vos com algumas das nossas compras:



Summer Market Stylista (SMS) always means that summer is coming. It gathers in one single spot about 100 brands with options for the beach, children and women. And of course, delicious food options.
We have made our short list to organize our shopping: t-shirts and shorts for the little ones and accessories for mom Catarina.
It was a funny morning and we share with you (above) what we have chosen. You can still go (if you are in Lisboa or nearby) to SMS tomorrow.



Até já! / See you soon!




quinta-feira, 25 de maio de 2017

Pequenos artistas em formação - Little Blooming Artists








 (Scroll down for english)


Já têm ideias para o Dia da Criança que está quase chegar? Nós temos uma sugestão muito divertida e onde se pode colocar as “mãos na massa” ;)
A Alice adora pintar com lápis, canetas e pincéis… Aliás estes últimos são agora a sua preferência. Há um fascínio pelas aguarelas e guaches, pois cores e água são uma combinação imbatível.
Como gosto muito da área de crafts, foi uma óptima surpresa descobrir a secção Crafts4you, da Science4you. Todos os brinquedos desta marca portuguesa aliam a vertente educativa a uma vertente lúdica, ou seja, as crianças aprendem a brincar. E tudo isto de forma acessível para os pais.



Construir e pintar animais foram actividades aprovadíssimas pela nossa menina. Levamos uma mesa para o ar livre, onde misturamos o gesso em pó e a água para encher os moldes. Depois foi só deixar secar e retirar os nossos animais marinhos prontos para receber as suas cores.







Brilhos e cores vivas surgiram por todo o lado e até o Afonso quis brincar com os copos de medição





Do you already have gift ideas for International Child Day? We have a very funny suggestion.
Our daughter Alice loves to paint, using crayons, felt pens or brushes… Actually these last ones are her favourites, right now.
As I’m quite fond of crafting, I felt really happy to discover Crafts4you by Science4you. All of this portuguese brand’s toys join both education and fun, which means that children may learn by playing.
As we built our sea animals made of cast, Alice was so happy to use bright colours and some shimmer to finish them. Even Afonso wanted to play with the measuring cups.


Até já! / See you soon!


























Nota: Post em colaboração com a Science4you




terça-feira, 16 de maio de 2017

Piquenique no Jardim - A garden's picnic






(Scroll down for english)

Quais são os vossos programas familiares favoritos? O que gostam de fazer para quebrar a rotina do dia-a-dia?
Este Domingo, tivemos uma tarde muito divertida na qual pudemos começar a celebrar o Dia da Família.



A Barral, que acompanha gerações de famílias portuguesas com as suas gamas de produtos cada vez mais diversificadas (como é o caso  das linhas Dermoprotect e Baby Dermoprotect), organizou um piquenique cheio de animação, no coração do Jardim Zoológico de Lisboa, com a música do Avô Cantigas e as cores do Max, do Benji e da Polly. Houve pinturas, muito apetite e algumas tropelias.










A Alice continua a ser tímida nestas ocasiões, já o Afonso quer andar por todo o lado. Foi um momento descontraído que nos permitiu começar a semana cheia de boas memórias.



What are you favourite family programs? What do you like to do to get away from daily routines?
Last Sunday, we've spent a funny afternoon, celebrating Family Day earlier.
Barral is a brand that has been growing together with generations of portuguese families, creating large product ranges such as Dermoprotect and Baby Dermoprotect as daily skincare products. They invited us to a picnic in the heart of Lisboa's Zoo, filled with music, colours and activities.
Alice is still shy in these situations, but Afonso just wants to run around. We are starting our week with many good memories.



Até já/ See you soon!







segunda-feira, 8 de maio de 2017

Onde estivemos hoje? Where have we been today?





(Scroll down for english)

A necessidade de enraízar hábitos saudáveis nos nossos filhos e em nós próprios está a levar-nos a uma série de mudanças na nossa alimentação. Por isso, hoje fomos até à Ladybug Sumos Biológicos



Numa ambiente claro, onde a luz natural entra e cria uma atmosfera de bem estar, encontramos muitos alimentos crus como frutas, legumes, sementes que dão vida a deliciosos sumos e sopas feitos no momento, sem açúcares, água ou gelo adicionados, conservando todo o potencial de vitaminas, minerais e enzimas que se perdem durante os processos de cozedura.



Vale a pena espreitar a carta e difícil será a escolha... Apetece provar todos!!!!



The need to create healthy roots in our children and ourselves is taking us through a changing nourishing path. Today, we went Ladybug Sumos Biológicos (it can be translated into Organic Juices).
It welcome us warmly into a space filled with light and well being. We found many raw ingredients such as fruit, vegetables, seeds and "superfood" that are turned into juices and soups that are made before our eyes. There are no sugar, water or ice added, preserving all the vitamins, minerals and enzymes that are lost through cooking processes.
It is well worth a visit... It's hard to choose between delicious options!!


Até já! See you soon!

segunda-feira, 1 de maio de 2017

Um lugar para celebrar (a place to celebrate) - 4 anos (4 years old)






(Scroll down for english)

4 anos passaram quase sem nos apercebermos, e há misto de nostalgia e felicidade ao vermos a nossa menina a crescer. Determinada, mas tímida, cheia de imaginação (muito fértil, até), adora cantar e dançar, tem saídas hilariantes. É também muito teimosa e ainda faz as suas birras. Com os seus traços de personalidade a definirem-se, foi essencial envolve-la na preparação da festa. Este ano, coincidiu com a Páscoa, logo tínhamos de conjugar várias celebrações. A Alice está numa fase de adorar a Poppy e o Branch do filme Trolls, mas ainda gosta muito da Patrulha Pata. Assim, foi um desafio fazer um bolo à altura e, mais uma vez, a The Family Cakes concretizou o que tínhamos imaginado de forma deliciosa e perfeita (bolo de chocolate e recheio de brigadeiro, decorado com um buttercream cheio de cores pastel para atenuar as cores muito vivas da personagem principal)!!!!


Com a ajuda de um fim de semana prolongado, decidi deitar mãos à obra no que respeita à decoração.  O tema é muito colorido, por isso, optamos por uma toalha branca e colocar balões em vários tons de rosa e azul.


Encontrei os moldes perfeitos para cortar pétalas de flores em feltro no livro "Mundo de Sofia", da Sofia Cotrim e colocar pequenas decorações nas tábuas, jarro e cake stand, para criar uma atmosfera Troll.


Fui fazendo aos poucos, aproveitando as sestas e deitando-me muito tarde, enquanto as crianças já dormiam para dar forma à festa. Valeu a pena, porque a nossa aniversariante adorou!!!! 
Esperamos que tenham gostado das ideias ;)

A Poppy e o Rubble festejaram connosco / Poppy and Rubble came to celebrate with us

4 anos / 4 years old

Our girl is growing up and has completed 4 years old. We've got both nostalgic and very happy. She has become quite determined, but shy, has a vivid imagination (sometimes too much ;)), loves to dance and sing, and sometimes she's just hilarious!!!! She's also stubborn and still has her tantrum moments. 
After her decision on the party theme was taken (she decided she wanted both Poppy, from the movie Trolls and Rubble from Paw Patrol), we had a hard time to combine Easter celebration and her birthday, since they took place on the same day, this year. 
I've dedicated myself to create felt flowers (taken from Sofia Cotrim's book "Mundo de Sofia"), that would bring to the table Trolls' colourful universe. Paper lanterns decorated the living room. 
I hope you like our ideas. Our birthday girl has loved it!!!!





Até já! See you soon!